Nëse dëshironi të gjeni ku ta shihni këtë film ose doni sugjerime të ngjashme, më tregoni:
Përkthimi të ketë përshtatur saktë termat teknikë të aviacionit dhe industrisë së filmit.
Scorsese assembled a phenomenal cast to bring this story to life:
The movie focuses on the most prolific period of Howard Hughes's life, from the late 1920s through to the 1940s, a time of stunning aeronautical invention, turbulent love affairs with Hollywood's biggest stars, and savage corporate battles that nearly broke him. The film earned widespread critical acclaim and won five Academy Awards, making it a must-see for any film enthusiast. the aviator me titra shqip exclusive
Filmi nis me xhirimet e "Hell's Angels" (1930), filmi më i shtrenjtë i kohës së tij. Hughes rrezikoi gjithë pasurinë, ri-xhiroi filmin për t'i shtuar zërin dhe krijoi një nga sukseset më të mëdha të epokës.
Ky film shënoi një nga pikat më të larta të bashkëpunimit midis Scorsese dhe DiCaprio. Leonardo nuk e luan thjesht Hughes-in; ai transformohet në të. Tranzicioni nga një djalosh plot vetëbesim në një burrë të izoluar dhe të terrorizuar nga mendimet e veta është rrëqethës.
Nëse nuk e keni parë ende, ose nëse dëshironi ta rishihni me një përkthim dinjitoz në shqip, "The Aviator" është dëshmia e gjallë se arti i vërtetë kinematografik nuk vjetrohet kurrë. Prepareni veten për 170 minuta emocion, histori, tragjedi dhe triumf! Nëse dëshironi të gjeni ku ta shihni këtë
Në një kohë kur shëndeti mendor ishte ende tabu dhe i keqkuptuar, filmi tregon me vërtetësi vuajtjen e një njeriu që ka gjithçka nga ana materiale, por nuk kontrollon dot mendjen e tij.
appear as weird symbols, change your media player's text encoding to Player Choice: VLC Media Player ; they handle Albanian subtitles the best.
Përplasjet e Hughes me senatorin korruptuar Owen Brewster (i luajtur nga Alan Alda) kërkojnë një përkthim kontekstual dhe të saktë. Filmi nis me xhirimet e "Hell's Angels" (1930),
Kur Hughes akuzohet nga senatori Brewster (Alan Alda), dialogu bëhet i ashpër. Hughes thotë: "I'm not a subject. I'm the one who decides what's classified." Një përkthim i dobët do të thoshte: "Unë nuk jam subjekt." Një përkthim do të thoshte: "Unë nuk jam lëndë prove. Unë jam ai që vendos se çfarë është sekret shtetëror."
Për shkak të të drejtave të autorit, platformat zyrtare si Netflix Shqipëri apo Kujtesa nuk e kanë gjithmonë këtë film në katalog. Megjithatë, për entuziastët e vërtetë, ekzistojnë dy mënyra kryesore për të siguruar versionin :
Review and Summary: The Aviator (2004) - Ashley Hajimirsadeghi